YC: I had a lot of fun today.
YC: It was so nice to see you all.
YC: In the fourth album there was Don't Say Goodbye, right?
YC: You know the video the fans all over the world made with that song? We saw it.
YC: -something here I can't hear because of fans going 'awwwww'-
YC: We're taking some time off to sort through everything slowly,
YC: while listening to all the little things you all have to say,
YC: so we thank you so much for helping us this far
YC: and we will work hard to be better. Thank you.
JJ: Yes uh, we thank you all so much because a lot of people helped us out today.
JJ: And I also do feel sorry for having to end our time together today like this.
JJ: I think that today was a very meaningful day for all of you and for us as well.
JJ: And for a long time, I want to set up meetings with all of you
JJ: to talk about the things we haven't been able to talk about yet.
JJ: -something here, it's a little fuzzy-
JJ: So in the future I hope there are good times, bad times and great times ahead of us.
JJ: So let's keep loving each other and go on like this. Thank you.
JS: First of all, I feel great knowing that we had a nice time here.
JS: I'm happy that we could even give a little help to _____ (can't hear)
JS: And I want to have my birthday party with you all.
JS: I think today was very meaningful to us.
Viet-trans:
YC:Trong album thứ 4 có ca khúc"Don't Say Goodbye",đúng không?
YC: Các bạn biết video mà fans trên toàn thế giới đã làm cùng bài hát đó chứ?Chúng tôi đã xem nó rồi!
YC: [T.N:fans hét 'awwwww'- quá lớn nên bạn ấy không nghe được YC nói gìT_T]
YC: Chúng tôi đang thu xếp thời gian để giải quyết mọi thứ nhanh chóng
YC: trong khi lắng nghe tất cả những điều mà các bạn nói
YC: Vậy nên chúng tôi rất biết ơn vì đã giúp đỡ chúng tôi nhiều như vậy
YC: Và chúng tôi sẽ làm việc chăm chỉ hơn nữa.Cảm ơn.
JJ: uh, chúng tôi cảm ơn tất cả các bạn rất nhiều vì đã có thật nhiều người giúp đỡ chúng tôi trong hôm nay.
JJ: Và tôi cũng cảm thấy thực sự có lỗi vì phải kết thúc quãng thời gian của hôm nay như vậy.
JJ:Tôi nghĩ ngày hôm nay rất cõ ý nghiữa với các bạn,cũng như chúng tôi nữa.
JJ: Và cũng khá lâu rồi,nên tôi muốn được gặp tất cả các bạn.
JJ: để trò chuyện về những điều mà chúng tôi chưa thể nói ra.
JJ: Vậy nên trong tương lai,tôi hy vọng sẽ có nhiều thời gian tốt đẹp,tồi tệ hay cả tuyệt vời với chúng tôi sau này nữa.
JJ: Hãy luôn giữ vững tình yêu của mỗi người và tiếp tục như thế này.Cảm ơn các bạn.
JS: đầu tiên,tôi thấy thật tuyệt khi biết rằng chúng ta đã có 1 quãng thời gian vui vẻ tại đây.
JS: Tôi rất hạnh phúc là chúng ta đã có thể giúp đỡ nhau___________
JS: Và tôi muốn tổ chức bữa tiệc sinh nhật cùng tất cả các bạn.
JS: Tôi nghĩ ngày hôm nay thực sự rất có ý nghĩa với chúng tôi
translated by: jeeelim5@tohosomnia.net
Vtrans by Kòy@360kpop
0 Comments:
Post a Comment
Thanks for your comment!