This year, at TBS’s Japan Record Awards, TVXQ’s Stand By U, which I’ve wrote the lyrics for, was awarded “Best Song”.
Last year, my works for this group, bolero and doushite kimi wo suki ni natte shimattandarou, plus this year’s won this award two years in a roll, it is an amazing honor.
To my fans, related staff members, composer UTA+REO, and the ones without them there wouldn’t be this award-TVXQ members, my deep appreciation for all you you.
Really, all because of TVXq. They are currently facing problems, fans and surrounding staffs as well.
With the occasional happiness and sometimes are worries, they became a group that is representative of Asia.
In the activity, I want to wholeheartedly express, the best wishes to them all.
Recenly, CD sales are reducing. This year there isn’t an absolute hit song, from now on must write works from the bottom of our harts, one day I can reborn from “lyricist” to “popular songs manufacturer”, from today, I will put a lot of attention to writing music, hopefully everyone will support me!
Viet-trans:
Những lời cảm ơn từ người viết lời ca khúc
"STAND BY U"
Năm nay, tại lễ trao giải Japan Record Awards của đài TBS, "Stand By U" của TVXQ, ca khúc do tôi sáng tác lời, đã nhận được giải "Best Song".
Năm ngoái, hai ca khúc của tôi viết cho nhóm, "Bolero" và "Doushite kimi wo suki ni natte shimattandarou", cùng chiến thắng năm nay, đã đem về giải thưởng trong 2 năm liền. Với tôi, đó là một vinh dự tuyệt vời.
Gửi đến các fan hâm mộ, những nhân viên có liên quan, nhà soạn nhạc UTA và REO, và những người quan trọng nhất, mà nếu không có họ đã không thể có được giải thưởng ngày hôm nay - TVXQ, lòng cảm kích sâu sắc nhất từ tấm lòng của tôi.
Thật sự thì, tất cả đều nhờ có TVXQ. Họ hiện đang phải đối mặt với những khó khăn, với các fan cũng như với các staff.
Cùng với những niềm hạnh phúc hiếm hoi và đôi khi là những phiền muộn, họ đã trở thành nhóm nhạc đại diện cho cả Châu Á.
Vào thời điểm này, tôi muốn toàn tâm toàn ý gửi đến cho họ những lời chúc tốt đẹp nhất.
Dạo gần đây, lượng tiêu thụ CD đã giảm. Năm nay không có ca khúc nào có thể thực sự được xem là hit. Từ bây giờ, tôi sẽ sáng tác lời nhạc bằng cả trái tim mình, một ngày nào đó tôi sẽ được tái sinh từ tên gọi "Người viết lời" để trở thành "Nhà sản xuất âm nhạc nổi tiếng". Kể từ bây giờ, tôi sẽ chú tâm nhiều hơn cho công việc viết nhạc. Mong rằng mọi người sẽ luôn luôn ủng hộ tôi.
source: Lyricist’s blog
credit: 东团樱花前线组 peachbear
trans: sharingyoochun.net
v-trans by : zungzung@360kpop.com
Share: TVXQsLAND
Please take out with full credits.
0 Comments:
Post a Comment
Thanks for your comment!